Assim como outras instituições de ensino superior, a Universidade Estadual do Rio Grade do Sul (Uergs) está trabalhando em ações no combate ao coronavírus. Nesta semana, a instituição lançou um material narrado em língua brasileira de sinais (Libras) com o objetivo de dar esclarecimentos e orientações sobre a pandemia para as pessoas surdas.
O projeto foi criado pelo professor Alexandro Cagliar e teve colaboração da estudante do curso de Engenharia de Bioprocessos e Biotecnologia, Viven Lopes, que é surda, e da filha e intérprete de Viven, Laura Lopes. O primeiro vídeo foi divulgadi nessa nesta terça-feira (14) e explica conceitos de pandemia, vírus, características do coronavírus como formas contágio, sintomas, tratamento, além de medidas de prevenção.
::Conheça iniciativas de universidades federais gaúchas no combate ao coronavírus::
Viven e Laura já fazem parte de um projeto de extensão em desenvolvimento na Uergs, em Santa Cruz do Sul – município do Vale do Rio Pardo, a 150 quilômetros de Porto Alegre – que tem o objetivo de criar um glossário em Libras para o ensino de Biotecnologia. Foi durante as aulas que a ideia surgiu, diante da dificuldade observada pela intérprete para traduzir termos científicos utilizados durante as aulas na área de Biotecnologia.
“Esse foi o grande motivador inicial para o início da parceria. Em breve esperamos também poder divulgar esse material destinado à comunidade surda brasileira”, aponta Cagliari. Para o professor, é importante garantir acesso à informação a todos é fundamental em momentos críticos como o que estamos passando no momento.
De acordo com a assessoria da Universidade, desde a elaboração do roteiro, a equipe buscou produzir um material que fosse realmente voltado à comunidade surda, e não uma adaptação de um conteúdo produzido para ouvintes. “Neste trabalho, buscamos dar destaque à informação em Libras. Não queríamos apenas um vídeo com um ouvinte apresentando com tradução simultânea em LIbras. O foco foi a comunidade surda. Um vídeo feito por surdos e para surdos”, ilustra o professor.
Buscamos dar destaque à informação em Libras. Não queríamos apenas um vídeo com um ouvinte apresentando com tradução simultânea em LIbras.
A produção do vídeo envolveu também outros professores e técnicos da unidade da Uergs em Santa Cruz do Sul, um estudante do curso de Engenharia de Computação da unidade em Guaíba e a equipe da assessoria de comunicação da universidade.
Fonte: BdF Rio Grande do Sul
Edição: Marcelo Ferreira